

Се продава фаќалка за трупци Häner HWG1000 на аукција









Ако решите да купите опрема по ниска цена, проверете дали комуницирате со вистинскиот продавач. Дознајте колку што може повеќе информации за сопственикот на опремата. Еден од начините на измама е да се претстави како вистинска компанија. Во сличај на сомнеж, информирајте нѐ за тоа поради дополнителна контрола, преку образецот за повратни информации.
Пред да решите да направите купување, внимателно прегледајте неколку продажни понуди за да ја сфатите просечната вредност на избраниот модел на опрема. Ако цената на понудата која ви се допаѓа е многу пониска од таа на слични модели, размислете. Значителна разлика во цена може да укажува на скриени недостатоци или на обид на продавачот да направи измама.
Не купувајте производи чија цена премногу се разликува од просечната цена за слична опрема.
Не давајте согласност на сомнителни залози и плаќање на стоката однапред. Ако се сомневате, не плашете се да ги разјасните деталите, да побарате дополнителни фотографии и документи за опремата, да ја проверите автентичноста на документите, да поставувате прашања.
Најчест вид измама. Нечесните продавачи може да побараат одредена сума капар за да го „резервираат“ вашето право на купување опрема. Значи, измамниците може да соберат голема сума и да исчезнат и никогаш повеќе да не се појават.
- Пренос на плаќањето однапред на картичка
- Не плаќајте однапред без издавање на документ кој го потврдува процесот на трансфер на пари, ако продавачот во текот на комуникацијата ви станал сомнителен.
- Пренос на сметка на „доверител“
- Вакво барање треба да е алармантно, најверојатно комуницирате со измамник.
- Пренос на сметка на компанија со слично име
- Внимавајте, измамниците може да се скријат позади добри компании, правејќи мали измени во името. Не пренесувајте средства ако називот на компанијата ви е сомннителен.
- Замена на сопствени податои во фактурата на вистинската компанија
- Пред да направите трансфер, проверете дали наведените податоци се точни и дали се однесуваат на наведената компанија.
Baggerklasse: 2,5 - 4,0 to.
Öffnungsweite: 1020 mm
Hubkraft: 1500 kg max.
Gewicht ohne Motor: 74 kg
Schalenbreite: 310 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 15 l/Minute
Höhe geöffnet: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Baggerklasse: 2,5 - 4,0 to
Öffnungsweite: 1020 mm
Hubkraft: 1500 kg max
Gewicht ohne Motor: 74 kg
Schalenbreite: 310 mm
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar
min. Ölvolumen auf/zu: 15 l/Minute
Höhe geöffnet: 630 mm
min. Ø: 80 mm
Forstgreifer HWG 1000 Starr
"Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau"
Excavator class: 2.5 - 4.0 tons.
Opening width: 1020 mm
Lifting capacity: 1500 kg max.
Weight without motor: 74 kg
Shell width: 310 mm
Max. operating pressure on/off: 200 bar
min. oil volume on/off: 15 l/minute
Height open: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Not suitable for logging work and permanent cultivation"
Clase de excavadora: 2,5 - 4,0 toneladas.
Ancho de apertura: 1020 mm
Capacidad de elevación: 1500 kg máx.
Peso sin motor: 74 kg
Ancho de la carcasa: 310 mm
Presión máx. de encendido/apagado: 200 bar
Volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 15 l/minuto
Altura abierta: 630 mm
Ø mín.: 80 mm
"No apto para trabajos de tala y cultivo permanente"
Kaivinkoneen luokka: 2,5 - 4,0 tonnia.
Aukon leveys: 1020 mm
Nostokapasiteetti: 1500 kg max.
Paino ilman moottoria: 74 kg
Kuoren leveys: 310 mm
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar
Min. öljymäärä päälle/pois: 15 l/min
Korkeus auki: 630 mm
Min. Ø: 80 mm
"Ei sovellu hakkuutöihin ja pysyvään viljelyyn"
Classe d’excavatrice : 2,5 - 4,0 tonnes.
Largeur d’ouverture : 1020 mm
Capacité de levage : 1500 kg max.
Poids sans moteur : 74 kg
Largeur de la coque : 310 mm
Pression de service max. marche/arrêt : 200 bar
Volume d’huile min. marche/arrêt : 15 l/minute
Hauteur ouverte : 630 mm
Ø min. : 80 mm
« Ne convient pas pour les travaux d’exploitation forestière et de culture permanente »
Classe dell'escavatore: 2,5 - 4,0 tonnellate.
Larghezza di apertura: 1020 mm
Capacità di sollevamento: 1500 kg max.
Peso senza motore: 74 kg
Larghezza della calotta: 310 mm
Pressione massima di esercizio on/off: 200 bar
Volume minimo dell'olio on/off: 15 l/minuto
Altezza in apertura: 630 mm
Ø minimo: 80 mm
"Non adatto per lavori di disboscamento e coltivazione permanente"
Klasse graafmachine: 2,5 - 4,0 ton.
Openingsbreedte: 1020 mm
Hefvermogen: 1500 kg max.
Gewicht zonder motor: 74 kg
Breedte ketel: 310 mm
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar
Min. olievolume aan/uit: 15 l/minuut
Hoogte open: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Niet geschikt voor houtkap en permanente teelt"
Klasa koparki: 2,5 - 4,0 tony.
Szerokość otwarcia: 1020 mm
Udźwig: 1500 kg max.
Waga bez silnika: 74 kg
Szerokość korpusu: 310 mm
Max. ciśnienie robocze wł./wył.: 200 bar
Min. Ilość oleju wł./wył.: 15 l/minutę
Wysokość po rozłożeniu: 630 mm
Ø min.: 80 mm
"Nie nadaje się do prac związanych z pozyskiwaniem drewna i uprawą wielką"
Clasa excavatorului: 2,5 - 4,0 tone.
Lățime de deschidere: 1020 mm
Capacitate de ridicare: 1500 kg max.
Greutate fără motor: 74 kg
Lățimea carcasei: 310 mm
Max. presiune de funcționare pornit/oprit: 200 bar
Volum minim de ulei pornit/oprit: 15 l/minut
Înălțime deschisă: 630 mm
Ø min.: 80 mm
"Nu este potrivit pentru lucrări de exploatare forestieră și cultivare permanentă"
Grävmaskinsklass: 2,5 - 4,0 ton.
Öppning bredd: 1020 mm
Lyftkapacitet: max 1500 kg.
Vikt utan motor: 74 kg
Skalets bredd: 310 mm
Max. drifttryck på/av: 200 bar
Min. oljevolym på/av: 15 l/minut
Höjd öppen: 630 mm
min. Ø: 80 mm
"Lämpar sig inte för avverkningsarbete och permanent odling"